Η Vera Stanhope μιλά για την Ann Cleeves

H Brenda Blethyn ως Vera Stanhope

H Brenda Blethyn ως Vera Stanhope

Της Νίνας Κουλετάκη

Γεια σας, αγάπες μου.

Χαίρομαι που τα καταφέρατε να έρθετε στο ραντεβού μας. Είμαι η Επιθεωρητής Βέρα Στάνχοουπ, της Αστυνομίας του Νορθάμπελαντ. Αλλά, τι σας λέω, προφανώς με γνωρίζετε για ν’ ανταποκριθείτε στην πρόσκλησή μου.

Πριν σας πω όλα όσα θέλετε να μάθετε για μένα, θα σας μιλήσω για την άλλη, την –ας πούμε- δημιουργό μου. Ναι, εντάξει, ξέρω τι σκέφτεστε: ότι χωρίς εκείνη εγώ δεν θα βρισκόμουν μπροστά σας απόψε. Ναι, αλλά χωρίς εμένα κι εκείνη θα είχε μείνει μια ασήμαντη!

Η κυρία που με έφτιαξε, λοιπόν, λέγεται Aν Κληβς. Δεν είναι τίποτα σπουδαίο από δαύτη, μη φανταστείτε.

Ann Cleeves

Ann Cleeves

Επαρχιοκόριτσο, μεγάλωσε στο Χέρφορντσάιρ και μετά στο Βόρειο Ντέβον, κόρη του δάσκαλου του χωριού. Οι γονείς της, όπως όλοι οι γονείς, είχαν μεγαλεπίβολα σχέδια για εκείνη: να σπουδάσει, να καλοπαντρευτεί κ.λ.π., ξέρετε… Τις σπουδές της τις παράτησε στη μέση, προσφέροντας στον μπαμπά-δάσκαλο ένα –σχεδόν- εγκεφαλικό, κι έγινε πολυτεχνίτισσα κι ερημοσπίτισσα. Απασχολήθηκε σ’ ένα σωρό δουλειές, όλες προσωρινές, όλες για λίγο: υπάλληλος στην παιδική πρόνοια, δικαστική επιμελήτρια, προϊσταμένη σε καταφύγια κακοποιημένων γυναικών, μαγείρισσα σε παρατηρητήριο πουλιών (αυτό μάλλον την σημάδεψε, ως άνθρωπο, όπως θα δούμε στη συνέχεια…), έκτακτη υπάλληλος της ακτοφυλακής, μέχρι που βαρέθηκε, συνειδητοποίησε ότι ένα πτυχίο είναι απαραίτητη τη σήμερον ημέρα, ξαναγύρισε στο Πανεπιστήμιο και το πήρε, για να γίνει, τελικά επιμελήτρια επιτήρησης αποφυλακισμένων.

Ας μείνουμε, όμως, για λίγο σ’ εκείνη τη δουλειά της στο παρατηρητήριο πουλιών. Πρόκειται για το παρατηρητήριο στο Νησί Φαιρ. Είχε την ευθύνη του παρατηρητηρίου, συντηρούσε τα λίγα δωμάτιά του και μαγείρευε για τους επισκέπτες, συνήθως επιστήμονες ορνιθολόγους, που έφταναν μέχρι εκεί για να παρατηρήσουν και να καταγράψουν τις συνήθειες και τις μεταναστευτικές πρακτικές των πουλιών. Εκεί, λοιπόν, γνώρισε και τον άντρα της τον Τιμ, έναν ορνιθολόγο. Λέει πως τον ερωτεύτηκε, αλλά εγώ ξέρω πως, κυρίως, ερωτεύτηκε εκείνο το μπουκάλι μαλτ ουίσκι που ξεχώρισε στο σακκίδιο πλάτης του, καθώς τον οδηγούσε στο δωμάτιό του.

Ann Cleeves

Ann Cleeves

Παντρεύτηκαν, λοιπόν, γεγονός που μας διδάσκει ότι το αλκοόλ μπορεί να αποβεί καταστροφικό στα χέρια –και στο στομάχι- αδύναμων ανθρώπων! Λίγο μετά το γάμο τους ο Τιμ διορίστηκε στο Χιλμπρ, ένα μικρό νησί/καταφύγιο πουλιών στις εκβολές του ποταμού Nτι. Ο Τιμ και η Αν ήταν οι μόνοι κάτοικοι του μικρού νησιού. Δεν υπήρχε ηλεκτρικό ή νερό στο νησάκι και η επικοινωνία με την ενδοχώρα γινόταν μόνο όταν αποτραβιόνταν τα νερά της παλίρροιας. Αντιλαμβάνεσθε, λοιπόν, πως αν δεν είσαι τρελλαμένος με τα πουλιά –και σας διαβεβαιώ η Αν δεν ήταν- δεν έχεις και πολλά πράγματα να κάνεις. Τότε άρχισε να γράφει. Ο πρώτος της ήρωας, σε μια σειρά μέτριων –κατά τη γνώμη μου – αστυνομικών βιβλίων ήταν ένας ηλικιωμένος νατουραλιστής, ο Τζωρτζ Πάλμερ-Τζόουνς.

Το 1987 ο Τιμ, η Αν και οι δυο κόρες που είχαν, στο μεταξύ, αποκτήσει, μετακόμισαν στην περιοχή του Νορθάμπελαντ, όπου και θα παραμείνουν για τα επόμενα 19 χρόνια. Εκεί η Αν θα γράψει τα περισσότερα από τα βιβλία της. Εκεί θα γεννηθούν ο Επιθεωρητής Ράμσυ και τα έξι βιβλία της σειράς του. Εκεί θα δημιουργήσει κι εμένα και τα δύο πρώτα βιβλία από τα έξι της δικής μου σειράς. Τα υπόλοιπα τέσσερα (με το έκτο να έχει κυκλοφορήσει τον Γενάρη του 14), καθώς και τα έξι με τις υποθέσεις του Επιθεωρητή Τζίμυ Πέρεζ, γνωστά με τον γενικό τίτλο Σέτλαντ, θα τα γράψει στα νοτιοανατολικά, όπου θα εγκατασταθεί, με την οικογένειά της, το 2006.

ann-cleeves-montage-4-ws666Σήμερα η Αν είναι μια διάσημη και βραβευμένη συγγραφέας. Τα βιβλία της έχουν μεταφραστεί σε είκοσι γλώσσες, είναι μπεστσέλλερς σε Γερμανία και Σκανδιναβία (παρά την υπερπαραγωγή της τελευταίας σε αστυνομική λογοτεχνία), έχουν γίνει τηλεοπτικές σειρές και ήταν πλειστάκις υποψήφια για βραβεία, κερδίζοντας και κάποια από αυτά.
Τα βιβλία της Αν που έχουν εμένα ως ηρωίδα είναι, με τη σειρά, τα εξής:
-Παγίδα για κοράκια (The Crow Trap,1999)
-Ένοχο παρελθόν (Telling Tales, 2005)
-Υγρός Θάνατος (Hidden Depths, 2007)
-Βουβές κραυγές (Silent Voices, 2011)
-Γυάλινο δωμάτιο (The Glass Room, 2012)
-Harbour Street (2014)
Για όποιον ενδιαφέρεται κυκλοφορούν στα ελληνικά από τις Εκδόσεις ΚΛΕΙΔΑΡΙΘΜΟΣ, εκτός από το τελευταίο, βέβαια, που δεν έχει ακόμη μεταφραστεί.

Αρκετά, όμως, με την Αν, αγάπες μου. Ξέρω πως είστε εδώ πρωτίστως για μένα.

Οι γνώμες των αναγνωστών για μένα, διίστανται. Άλλοι με βρίσκουν συμπαθητική κι άλλοι με αντιπαθούν. Για τους ίδιους ακριβώς λόγους. Η αλήθεια είναι πως δεν είμαι, αυτό που λένε, τυπικό δείγμα γυναίκας ντετέκτιβ. Δεν είμαι λεπτή κι αθλητική σαν τις ντετέκτιβς των τμημάτων ανθρωποκτονιών, τουλάχιστον όπως παρουσιάζονται στα βιβλία και στις τηλεοπτικές σειρές. Δεν τριγυρίζω στα γραφεία φορώντας ψηλοτάκουνα, εφαρμοστά παντελόνια και στενές φούστες. Στην περίπτωσή μου, αν η φούστα μου σας φανεί στενή, θα είναι γιατί έβαλα κάμποσα κιλά ακόμη. Όσο για τα 12ποντα, όσο και να τα αναζητήσετε δεν θα τα βρείτε στην ντουλάπα μου. Προτιμώ τις μπότες μου με τις κρεπ σόλες, που τις φορώ από το πρωί μέχρι το βράδυ. Ήδη λαχανιάζω και ιδρώνω και δυσκολεύομαι ν’ ανεβοκατεβαίνω στους λόφους της Νορθάμπρια, πόσο μάλλον να φορούσα και γόβες!

H Brenda Blethyn ως Vera Stanhope

H Brenda Blethyn ως Vera Stanhope

Ξέρω πολύ καλά πώς μοιάζω, πώς με βλέπουν οι άλλοι: μια υπέρβαρη –o Tζο λέει πως το «χοντρή» δεν είναι πολιτικά ορθή έκφραση και μου καταλογίζει ότι συνηθίζω να χρησιμοποιώ πολλές τέτοιες εκφράσεις όταν μιλώ με μάρτυρες ή ανακρίνω υπόπτους. Ο Τζο με προτρέπει να μην τρώω αυτά που μου αρέσουν, να ακολουθώ μια υγιεινή διατροφή, να είμαι πιο ευγενική με τους ανθρώπους. Κάνω ότι τον ακούω αλλά δεν αλλάζω. Έχω κάνει πολύ δρόμο για να πάρω μαθήματα από ένα νιάνιαρο.

Έλεγα, λοιπόν, πως όταν οι άλλοι με κοιτάζουν βλέπουν μιαν υπέρβαρη, απεριποίητη (λένε πως μοιάζω περισσότερο με άστεγη παρά με υψηλόβαθμο στέλεχος) και οξύθυμη επιθεωρητή της αστυνομίας, μεσήλικη και μόνη. Κι εγώ τα ίδια βλέπω σ’ εμένα, συν την ιδιοφυΐα μου, που δεν είναι ορατή με την πρώτη ματιά. Σας υπόσχομαι, πάντως, πως είναι εκεί και ενεργοποιείται όποτε υπάρχει ανάγκη.

Το πρωί φοράω ότι πιάσουν τα χέρια μου, βάζω και το καπέλο μου, την καπαρντίνα μου κι είμαι έτοιμη για τη δουλειά. Δεν μακιγιάρομαι, τα μαλλιά μου κρέμονται σαν κλωστές απ’ το κεφάλι μου, δεν κοιτάζομαι ποτέ σε καθρέφτη. Κι όταν, κατά λάθος, το βλέμμα μου πιάσει την αντανάκλασή μου σε κάποια τζαμαρία, το αποστρέφω με βιάση.

H Brenda Blethyn ως Vera Stanhope

H Brenda Blethyn ως Vera Stanhope

Στο τμήμα κρατάω μαστίγιο, γιατί έτσι πρέπει. Οι άνθρωποι, αν σε βρουν μαλακό και υποχωρητικό, σε εκμεταλλεύονται, συνειδητά ή ασυνείδητα. Καταλαβαίνετε, δεν μπορώ να το επιτρέψω αυτό. Δεν μπορώ να το επιτρέπω ΠΙΑ αυτό.

Γεννήθηκα εδώ, στην περιοχή της Νορθάμπρια, πριν πενηντατόσα χρόνια κι εδώ πέρασα όλη μου τη ζωή. Από πολύ μικρή ανέλαβα ευθύνες που δεν μου αναλογούσαν. Μένοντας μόνη με τον πατέρα μου, όχι μόνο έπρεπε να τον φροντίζω και να τον υπηρετώ, αλλά και να τον συνοδεύω στα νυχτερινά του κυνήγια. Ο πατέρας μου ήταν μια ιδιόμορφη περίπτωση λαθροθήρα: σκότωνε πουλιά, όχι για το κέρδος, αλλά για να πλουτίζει την συλλογή που, εμμονικά, διατηρούσε. Νύχτες ολόκληρες και μέρες απ’ το χάραμα, παραφυλούσα κι εγώ στο πλάι του και τον έβλεπα να σκοτώνει αυτά τα υπέροχα πλάσματα, να αποσπά τις φωλιές με τα αυγά τους μέσα από τα δέντρα για να τα φέρει εδώ, στο σπίτι μας και να τα βαλσαμώσει. Όταν πέθανε, κληρονόμησα ένα σπίτι γεμάτο πεθαμένα, βαλσαμωμένα πουλιά. Τα έκανα ένα σωρό, έξω στην αυλή, τα περιέλουσα με πετρέλαιο και τους έβαλα φωτιά. Δεν μπορούσα να τα βλέπω. Δεν ήθελα να θυμάμαι πώς πέρασε η παιδική μου ηλικία.

Το σπίτι, όμως, μ’ αρέσει, αγάπες μου. Είναι το καταφύγιό μου, εδώ δεν απολογούμαι σε κανέναν για τίποτα. Μπορώ ν’ αφήνω παντού τις συσκευασίες από τα έτοιμα φαγητά, να απολαμβάνω την σκόνη που σκεπάζει τα έπιπλα, να αράζω στην κουζίνα, να καλή ώρα όπως τώρα, να βγάζω μπότες και κάλτσες ν’ ανασάνει αυτό το έκζεμα που μου ταλαιπωρεί τα πόδια. Και να πιω το ουίσκι μου όπως θέλω, όσο θέλω, κάθε βράδυ. Και μετά να πάω για ύπνο.

H Brenda Blethyn ως Vera Stanhope

H Brenda Blethyn ως Vera Stanhope

Ναι, μόνη μου κοιμάμαι. Πάντα μόνη μου κοιμόμουν. Δεν ξέρω πώς είναι να ξυπνάς δίπλα σ’ έναν άντρα, δεν γνωρίζω την αίσθηση της ανάσας του άλλου στο μαξιλάρι σου. Αν μου λείπει κάτι τέτοιο; Προφανώς, αλλά δεν το δείχνω. Ο Τζο τα έχει όλα αυτά, έχει γυναίκα, έχει και παιδιά. Τους αγαπάει πολύ και νοιώθει ένοχος όταν χάνει τα γενέθλια των παιδιών ή όταν δεν προλαβαίνει να κάνει κάποια αγγαρία που του έχει αναθέσει η οικογένεια, λόγω της δουλειάς μας. Η αλήθεια είναι ότι τον απασχολώ πολλές ώρες, όλους τους απασχολώ, μια υπόθεση λύνεται γρηγορότερα και αποτελεσματικότερα όταν είσαι ολόψυχα δοσμένος σ’ αυτήν. Στη δουλειά είμαι ακούραστη, πολλές φορές ξενυχτάω πάνω σε μιαν υπόθεση, απαιτώντας το ίδιο κι από τους υπόλοιπους του τμήματος, τον Τζο, τον Κέννυ και τους άλλους. Ο Τζο μου λέει ότι ξεχνάω πως εκείνοι έχουν οικογένειες και προσωπική ζωή. Τι μας λες! Ε, λοιπόν ΕΓΩ ΔΕΝ ΕΧΩ! Εγώ ζωντανεύω και παραμένω σ’ εγρήγορση μόνο όταν βρεθώ μπροστά σ’ ένα πτώμα, κάποιος θα μπορούσε να πει ότι σχεδόν χαίρομαι σαν συμβαίνει κάτι τέτοιο. Φυσικά και δεν είναι αλήθεια, αγάπες μου, μην τρομάζετε, μ’ ενδιαφέρει μόνο να βρεθεί ο ένοχος και ν’ αποδωθεί δικαιοσύνη. Και δεν επιτρέπω στην προσωπική μου ζωή να γίνει τροχοπέδη στην γρήγορη και αποτελεσματική διελεύκανση ενός εγκλήματος!

Δεν οπλοφορώ, δεν το βρίσκω απαραίτητο, έχω τον Τζο, τον Κέννυ και τους άλλους να κουβαλάνε τα σιδερικά, εμένα δεν μου χρειάζονται. Κι εδώ που τα λέμε δεν έχει κινδυνέψει ποτέ η ζωή μου, πραγματικά. Στο κάτω-κάτω στους λόφους της Νορθάμπρια είμαστε, αγάπες μου, όχι στη Νέα Υόρκη!

Που λέτε, η συγγραφέας αρχικά καθόλου δεν είχε στο μυαλό της να δημιουργήσει μιαν ηρωίδα σαν εμένα και να την βάλει να πρωταγωνιστήσει σε έξι βιβλία. Έκανα την εμφάνισή μου το 1999 στο βιβλίο της «Παγίδα για κοράκια». Εκεί ηρωίδες ήταν τρεις γυναίκες, σ’ ένα καταφύγιο πουλιών. Εγώ εμφανίστηκα σε μια σκηνή κηδείας, η τοπική επιθεωρητής της αστυνομίας, άχαρη και εκνευριστική, που άνοιξε διάπλατα την πόρτα της μικρής εκκλησίας κι όρμησε σαν σίφουνας μέσα διακόπτοντας την τελετή. Προφανώς υπήρξα πολύ επίμονη κι η Ανν Κληβς δεν μπόρεσε να με βγάλει απ’ το μυαλό της. Μα σίγουρα με βρήκε κι ενδιαφέρουσα: με έκανε πρωταγωνίστρια και μ’ έβαλε στα επόμενα πέντε βιβλία της σειράς.

VERA - Ein ganz spezieller FallΦίλους δεν έχω. Ο Κέννυ, με τον οποίο είμαστε συνομήλικοι και θα μπορούσαμε να είμαστε φίλοι, με εκνευρίζει γιατί είναι νωθρός και φυγόπονος. Ο Τζο είναι πολύ όμορφος, ο άτιμος. Μ’ αρέσει η παρέα του, μ’ αρέσει να έρχεται εδώ τα βράδυα και να πίνουμε μαζί, αλλά δεν μένει ποτέ πολύ, τον περιμένουν στο σπίτι. Η γυναίκα του μου κάνει μούτρα όποτε με συναντά, γιατί τον κρατώ απασχολημένο με τις υποθέσεις μας. Ναι, ο Τζο μ’ αρέσει, θέλω να βρίσκομαι μαζί του. Δεν είμαι σίγουρη για το τι ακριβώς ένστικτα μου ξυπνάει, το ερωτικό ή το μητρικό. Είναι πολύ όμορφος για να δικαολογεί το πρώτο και πολύ νέος για να ενεργοποιεί το δεύτερο. Δεν ξέρω, αλήθεια. Αλλά και δεν μ’ ενδιαφέρει να το ψάξω.

Η μόνη μου άλλη παρέα είναι αυτό το ζευγάρι των όψιμων χίπιδων που μένει στο διπλανό σπίτι. Έχουν μια ψευτοφάρμα και καμώνονται πως ασχολούνται με τ΄αγροτικά. Βασικά καπνίζουν χασίς και τεμπελιάζουν. Κάνω τα στραβά μάτια για το χασίς, υποκρίνομαι πως δεν το μυρίζω ολούθε, επειδή είναι η μόνη ανθρώπινη παρουσία κοντά μου. Κι ακόμη κι εγώ τόχω ανάγκη κάπου-κάπου.

H Brenda Blethyn ως Vera Stanhope

H Brenda Blethyn ως Vera Stanhope

Σίγουρα δεν είμαι μοναδική, αγάπες μου, μην πείτε ότι δεν έχετε γνωρίσει άλλη σαν εμένα. Είμαι μια μεσόκοπη γυναίκα και είμαι μόνη. Έχω ένα παρελθόν που, ακόμα κι αν δεν είμαι περήφανη γι αυτό, είναι δικό μου. Είχα και εξακολουθώ να έχω διάφορα προβλήματα υγείας καθώς και κακές συνήθειες που τα επιδεινώνουν, αλλά είμαι πολύ πεισματάρα για να τις απαρνηθώ και να διορθωθώ. Ναι, σίγουρα δεν είμαι η μόνη, σίγουρα έχετε συναντήσει αρκετές σαν εμένα. Αλλά και σίγουρα δεν έχετε βρει πολλές τέτοιες στις σελίδες των βιβλίων που διαβάζετε ή στις τηλεοπτικές σειρές που παρακολουθείτε. Τουλάχιστον, όχι στο δικό μου το επάγγελμα.

Σας ευχαριστώ, αγάπες μου, που βρεθήκατε απόψε εδώ και που με ακούσατε με τόση προσοχή.

*Πληροφορίες για την Ann Cleeves και την ηρωίδα της Vera Stanhope, σαν ένα είδος θεατρικού μονολόγου, που ετοίμασα για σχετική εκδήλωση στο Revolt, τον Δεκέμβρη του 2014.

crime_and_punishment22

Advertisements

~ από Nina C στο 03/01/2015.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

whodoneit1942dvd.jpg
 
Αρέσει σε %d bloggers: